Séminaire de Cécile Macaire, doctorante dans l’équipe GETALP, au LIG

 

Date : 22/03/2024
Heure : 10h15
Lieu : IC2, Salle des conseils
Intervenant : Cécile Macaire
 
 

Traduction automatique de la parole en pictogrammes pour faciliter la communication de personnes en situation de handicap langagier

 

Lorsque les capacités langagières (production et compréhension de la parole, lecture, écriture) d’une personne sont altérées, voire absentes en raison d’une maladie génétique, ou d’un trouble du spectre autistique par exemple, une Communication Alternative et Augmentée (CAA) peut être mise en place. La CAA englobe un ensemble d’outils et de stratégies conçus pour faciliter la communication des individus confrontés à des troubles du langage. Nous retrouvons l’utilisation de pictogrammes pour transmettre des messages dans des situations de la vie quotidienne. Actuellement, la CAA est confrontée à différents freins environnementaux qui limitent son utilisation et sa diffusion (manque de sensibilisation des accompagnants au potentiel de la CAA et difficulté d’accès aux outils). Nous pensons que le développement de systèmes capables de traduire automatiquement la parole en une suite de pictogrammes permettrait de relever ces défis.

Je commencerai cette présentation par introduire cette nouvelle tâche du TAL Parole-à-Pictos, dans le cadre du projet ANR PROPICTO. Je mettrai notamment l’accent sur les divers enjeux et les pictogrammes en CAA. Je détaillerai les travaux autour de la construction de données alignées parole-texte-pictogrammes. Je continuerai par la présentation de deux approches pour la tâche Parole-à-Pictos, qui adaptent des systèmes états de l’art de Reconnaissance Automatique de la Parole, de Traduction Automatique et de Traduction de la Parole sur ces données. Pour conclure, je partagerai les résultats d’une première évaluation automatique et humaine de ces modèles, tout en illustrant mes propos avec plusieurs exemples de traduction en pictogrammes.